[Deutsche Übersetzung eines Auszugs aus dem Buch: The Code. The Evaluation. The Protocols: Striving to Become an Eminently Qualified Human von Jocko Willink, Dave Berke, Sarah Armstrong. Siehe auch Jocko Podcast #226 dazu.]

Der Code

Ohne ein kurzfristiges Ziel
wird das kurzfristige Ziel nicht erreicht werden.

Ohne ein langfristiges Ziel
wird das langfristige Ziel nicht erreicht werden.

Ohne einen Standard
wird dem Standard nicht entsprochen werden.

Ohne eine Berufung
wird die Berufung nicht erfüllt werden.

Ohne ein Ideal
wird das Ideal nicht realisiert werden.

Ohne einen klaren Weg
kann dem Weg nicht gefolgt werden.

Dennoch gehen wir, als menschliche Wesen, oft ohne…


[Dies ist eine deutsche Übersetzung des Artikels “Ethics of Precaution: Individual and Systemic Risk” (PDF) von Nassim Nicholas Taleb und Joseph Norman, der am 15. März 2020 erschienen ist.]

Vorsichtsmaßnahmen skalieren nicht. Die Sicherheit von allen kann eine übermäßige Risikovermeidung des Einzelnen erfordern, selbst wenn diese mit den eigenen Interessen und Vorteilen im Konflikt steht. Dadurch kann es auch wichtig werden, dass sich ein Individuum um Risiken sorgt, die für sie oder ihn selbst vergleichsweise unbedeutend sind.

Nehmen wir an, es gäbe das Risiko einer multiplikativen, viralen Epidemie in ihrem Anfangsstadium. Das Risiko, mit dem Virus infiziert zu werden, ist…


[Dies ist die deutsche Übersetzung eines sehr inspirierenden Tweets von Naval Ravikant vom 26.04.2020.]

Fasten, Gewichte heben, sprinten, dehnen und meditieren [1].

Erbauen, verkaufen, schreiben, erschaffen, investieren und Eigentümer sein.

Lesen, reflektieren, lieben [2, 3], die Wahrheit suchen und die Gesellschaft ignorieren.

Mache dies zu Gewohnheiten. Sage “nein” zu allem anderen.

Vermeide Schulden, Gefängnis, Sucht, Schande, Abkürzungen und die Medien. Und Zucker [3].

Entspann’ Dich. Der Sieg ist sicher.

Ergänzungen zum besseren Verständnis

[1] Hinweise zur Meditation:

[2] Liebe: Gebe sie jederzeit, wenn Du möchtest, aber erwarte oder benötige sie nicht.

[3] Love vs. Sugar:

Zum Abschluss hier noch der Original-Tweet:


The current version of this text can be found on my private website: https://www.miede.de/viv/lettersfromastoic/

Seneca’s letters to Lucilius (“Epistulae Morales ad Lucilium”) are a standard text of Stoic literature and highly recommended, for example by multi-talent Tim Ferriss.

A well-known translation and selection of letters is Robin Campbell’s (Pengiun Classics), containing 42 letters. While these letters are numbered, their titles are missing, unfortunately.

For those interested, this brief article will provide arabic and roman numbers for the letters, as well as their title. May this be helpful for your reading of this great book.

2 II On discursiveness in reading
3…


[Dies ist eine deutsche Übersetzung von Joscha Bachs englischsprachigem Artikel, der ursprünglich “Flattening the Curve is a deadly Delusion“ hieß. Dieser Artikel hieß ursprünglich ““Die Kurve abflachen” (“Flattening the Curve”) ist ein tödlicher Trugschluss” und wurde umbenannt, um Missverständnisse über die Intention zu vermeiden. Die Übersetzung wurde vor allem im Hinblick auf die Zahlen in Deutschland ergänzt. Korrekturen am 15.03. und 16.03. Wichtige Updates am 18.03. und am 20.03. mit weiterführenden Informationen am Ende des Artikels.]

Zum jetzigen Zeitpunkt haben wir alle eine der Versionen dieser Kurve der COVID-19-Fallzahlen gesehen [in der deutschen Übersetzung werden Versionen aus deutschen Medien verwendet]:

Quelle: https://www.tagesschau.de/inland/corona-kurve-101.html

André Miede

Vitam impendere vero.

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store